Japanese Accent

 友人も帰り、またMAP生活。先日フォーカス・グループ(グループアンケート?)を行い、今日、自分が仕切った部分をまとめるために録画したビデオテープを聞いてみた。 大抵の人は録音した自分の声を聞くのが嫌だと思う。自分もあまり好きではなく、母国語ではない英語を聞くのは、かなり恥ずかしい。 
 まぁ、仕事だからと、テープを聞いてみたが、これがかなりショック。ちょっと意識はしていたのだが自分のseeの発音がかなりひどい。日本人は唇を横にひろげるような音はあまり使わないと思う。seeとsheの違いは自分なりに押さえてるつもりなんだけど、必要な極端さがないし、thやrとlに対するような注意がない。
 長年アメリカに住んでいたワリには自分は英語がヘタな方だと思う。しかし不思議なことに一昨年、上海で中国語のクラスを取った後、英語の発音が向上したような気がした。中国語は舌も動かせば、口もよく動かす。 日本人的な感覚で同じような音だとしても、中国語では違いがあるし、細かい音のニュアンスでまったく話が通じなくなる。これは中国語特有の4音(音の上がり下がりで意味がかわる)の話ではなく、changとjianの違いといえばわかるかな? ちょっとそんなことに感動しつつアメリカに来たのだけれど。。。
 中国語では口を前にだすhuという音が苦手だったので、whの発音をもっと注意しようと考えていたけど、今度はseeやzの発音が課題化。やっぱりきれいな英語をしゃべるにはテープで聞き直すのが一番かなぁ。